Wilkommen Im Hotel
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Wilkommen Im Hotel

Forum about the french novel l'Etage Interdit by Caroline SAUVAGEOT.
 
HomeLatest imagesSearchRegisterLog in

 

 Перевод "Этаж вне доступа", том 5

Go down 
AuthorMessage
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeTue Dec 01, 2009 5:24 am

глава 9

Воскресенье 10-ое декабря 2007 года.
00:16


Ализ спустилась вниз вместе с Яки и Жизелью, а Тейлия ушла в свою комнату за журналами. Мейнон и Анаис были полностью поглощены разговором, сидя в комнате на большой кровати. Анаис рассказывала ей о своих манга и иногда переворачивала страницы, чтобы показать подруге то, о чем она говорила. Лиам подошел и сел рядом с ней, и Мейнон приложила все усилия, чтобы не восхищаться им в открытую. Она и не знала, что в нескольких метрах от нее ею восхищался молодой гитарист.

- Не хочешь покурить со мной в коридоре? - спросил внезапно Тео у Грегора.
- Мы можем покурить и здесь…
- Девушки будут от этого не в восторге, - прервал он Грегора, - ну, так ты идешь курить со мной в коридоре?
- Ой, да, не волнуйся ты по этому поводу, - сказал Грегор, беря с низкого стола пачку сигарет, но Тео остановил его, положив свою руку на его.
- Мне надо с тобой там поговорить по душам. Так ты пойдешь покурить со мной в коридор?!
- А-а-а! Так бы сразу и сказал! Да, окей, давай пойдем покурим, - сказал он, вставая.

Они расположились на диване, перед дверью, покрытой зеркалами. Номер грегора находился слева, а они сидели лицом к лестнице. Они закурили сигареты, и Грегор начал разговор, прекрасно понимая, о чем хотел с ним поговорить его друг.

- Ну? Ты рад ее видеть? - спросил он, ухмыляясь.
- Да, ты даже представить себе не можешь, как я рад! Я сначала полагал, что увижу ее раньше. Ну, лучше уж так. И она там, и…
- Круто.
- Да, кроме того ты должен понять, что она всегда приходила на наши промо-акции, и она продолжила работать для нашего французского официального сайта. После всего того, что произошло…
- Ей было бы слишком тяжело полностью отказаться от тебя и от группы.
- Я думал, что она напротив больше не захочет говорить о нас.
- Неважно, что произошло у нее с тобой, она остается фанатом нашей музыки.
- Она остается фанатом… - повторил Тео задумчиво. - Вот это меня и беспокоит! Я не знаю, как теперь относиться к ней! - раздраженно воскликнул он, и тут же услышал шаги на лестнице. - Она - намного больше, чем простая фанатка, и все же она относится к нам, как обычная фанатка.
- Она любит нашу музыку. Ой, смотри, к нам пожаловала компания!
- Не обращай внимания. Яки скоро поднимется сюда и разберется с ними. Я говорил, что она такая замечательная, когда смеется с нами. Ты же видишь, что она там не для того, чтобы драться за одного из парней Japan Road.
- Да, это ясно. Они приближаются.
- Я вижу. Но однако, когда она смотрит на Лиама…

Одна из девушек взяла своего друга за руку, и так вдвоем они пересекли холл и остановились точно перед ними. Тео увидел в их взгляде то же самое восхищение, которое он увидел у Мейнон, когда она смотрела на его брата. Она никогда не обращалась к Лиаму, она довольствовалась лишь тем, что просто смотрела на него и была просто счастлива о того, что находилась в одной комнате с ним. Как и эти фанаты, которые наблюдали за тем, как они говорили и как они курили. Он хотел сказать им: давайте выкладывайте, что у вас, или уходите. Мы не подопытные кролики, чтобы за нами наблюдать, чтобы смотреть, как мы живем. Мы тоже имеем право жить своей жизнью, как и все в этом мире.


Last edited by Unze on Tue May 18, 2010 6:42 pm; edited 3 times in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeWed Dec 02, 2009 3:34 pm

- А можно моему другу получить ваш автограф? - робко спросила девушка на английском языке, протягивая Тео маленький блокнот и авторучку.

Они все только этого и хотят, подумал он про себя, взяв блокнот, чтобы расписаться там. Хотя он очень бы хотел, чтобы они ушли как можно скорее, чтобы продолжить свой разговор с Грегором, он все же почувствовал небольшое разочарование от того, что они не попытались ни заговорить с ними, ни спросить что-нибудь у них, ни узнать о них побольше. Но он не знал, что у фанатов уже сложилось определенное впечатление о нем. Они знали наизусть все его заявления, с которыми он выступал в печати или в телевизионных передачах, и те, кто рискнул войти в их гостиницу, уже больше ничего не хотели, как только увидеть его один или несколько раз. Получить автограф было пределом того, что они могли бы хотеть получить от них.
Когда фанаты подошли к своим подругам, те запрыгали от радости, а затем все четверо, взглянув вниз через перила, побежали по лестнице, так как Яки и работники обслуживания номеров, поднимались наверх, неся напитки и коктейли «маргариту».

- Видишь, когда Мейнон смотрит на Лиама, у нее точно такой же восхищенный взгляд, как и у них.
- Но и Лиам делает из этого целое шоу, - засмеялся Грегор.
- Но не этим вечером.
- Ты не можешь судить ее на этом основании. Твой брат — такой особенный человек, что потребуется много лет, прежде чем можно узнать, что он за человек, и уже спокойно относиться к нему.
- Да, конечно, - согласился Тео.
- Мейнон ко всем нам относится нормально. У нее был шанс, однажды Анаис пожалела ее и пригласила ее в свою комнату, и это - все. Я смотрю на нее, как на подругу Анаис. И она любит нашу музыку, и это круто.
- А тебе всегда все круто! Но тем не менее я не знаю, что мне делать! - пожаловался он, запрокинув голову на спинку дивана.
- Если бы у меня в комнате была такая красивая девушка, я бы знал, что мне делать! Иди, не хочу мешать тебе: воспользуйся каждой секундой.
- Нет, не с ней.
- Она — уже большая девочка. Если она захотела прийти к тебе, здесь на промо-акции во Франции, это ее проблема.
- Я не могу позволить ей жить в ожидании этих нескольких дней, когда мы снова будем во Франции.
- Она знает, что ожидать от тебя. Я думаю, что она хочет вспомнить те добрые времена, как и ты, так что не обманывай себя и не лишай себя такого удовольствия!
- Ну, посмотрим... - сказал Тео, раздавливая свой окурок, готовый встать, чтобы вернуться в свою комнату.

Справа от них, практически из ниоткуда, появились Яки и Хелльштрем, и сразу же в спешке сбежали вниз по лестнице и остановились на этаже ниже. У Тео тоже был этот маленький жест, который постоянно можно было увидеть у его брата: он приподнял бровь. Этот жест указывал на то, что совершенно не понимал того, что происходит, но, по правде говоря, он очень хорошо подходил к его ответу. В этот момент, Грегору показалось, что он видит перед собой Лиама, и, пересекая холл, чтобы посмотреть на то, что происходит внизу, он понял, что именно это должен был ощущать Лиам весь день. Сталкиваясь с критикой или слухами, у него возникало только непонимание. Напрасно они старались выглядеть по-разному: близнецы были так одинаковы!


Last edited by Unze on Tue May 18, 2010 6:44 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeThu Dec 03, 2009 7:17 pm

Перегнувшись через перила, он увидел Ализ и охранника из гостиницы, а к ним как раз подходили Яки и Хелльштрем, чтобы поговорить о происходящем. Очевидно работник службы безопасности гостиницы преградил путь Ализ, когда та собиралась снова подняться в номер. Он засмеялся, сказав им, что сейчас он в холле с Тео, а затем каждый возвратился в свою комнату. Грегор удалился, напевая старую версию песни “Leb Die Sekunde”. Одна из песен, которую так часто играли маленькие участники группы Spiders From Mag!

Пользуйся каждой секундой. Это всегда легко, когда это не касается тебя лично, когда ты не задумываешься над тем, а не погубишь ли ты жизнь девушки... Таковы были мысли Тео, когда он толкнул дверь своего номера, которая осталась приоткрытой благодаря футляру его акустической гитары Гибсон. На постели лежал Лиам и хохотал. Он смотрел видео вместе с Мейнон, и Тео спросил себя, каким образом брат решил, что эта девушка заслуживала такого доверия, что он включил для нее свой компьютер.
Анаис и Тейлия беседовали, сидя на диване и попивая коктейли. На коленях Анаис лежал открытый журнал, а другие были на низком столике рядом с бутылками кока-колы, мини-водки и бокалами с «маргаритой». Тео присоединился к ним,чтобы сделать себе коктейль из водки и кока-колы. Он надеялся услышать разговор о моде или макияже, или, по крайней мере, о последних сплетнях о жизни звезд, но ничего подобного! Журнал был открыт на странице с кулинарными рецептами, и Анаис водила пальцем по необходимым ингредиентам рецепта Königsberger Klopse, кенигсбергские фрикадельки. Любимое блюдо Лиама.

- Сначала надо замочить кусок черствого хлеба в чашке с молоком, - сказала Тейлия, наклонившись ближе, чтобы следить за рецептом. - Затем в большой кастрюле нужно вскипятить подсоленную воду с перышками зеленого лука, колечками репчатого лука и лавровым листом... Потом ты добавляешь петрушку, лук и анчоусы, а затем еще говядину и рубленную свинину. Сюда же ты добавляешь цедру лимона, яйцо, соль, перец, мускат и хлебец. Здесь не сказано, насколько этот кусок хлеба должен быть смочен молоком.
- Нужно добавлять соль, хотя там уже будут анчоусы. Они и так соленые…
- Это правда. Но ты ведь добавляешь совсем немного соли. Когда закончишь с этим, можно делать маленькие шарики из мяса. Прежде чем их лепить, я смачиваю руки в воде, так мясо меньше прилипает к рукам.
- Окей.
- Потом опять занимаешься бульоном в кастрюле. Уменьшаешь огонь, чтобы не давать воде перекипеть, и осторожно погружаешь туда шарики мяса. Если у тебя большая кастрюля, то ты можешь поместить туда все фрикадельки сразу, и они будут плавать в бульоне. Даешь им немного повариться.
- 20 минут, так?
- Да, примерно. Ты и сама поймешь, когда они будут готовы. Когда они готовы, они всплывают на поверхность.
- Окей, - сказала Анаис.
- Ты вынимаешь их из кастрюли и оставляешь пол-литра бульона. Для соуса.
- Ладно.
- Затем ты разогреваешь муку с маслом, добавляешь этот бульон, каперсы, немного сока лимона. Фрикадельки должны быть теплыми. В конце надо добавить хорошо взбитый яичный желток. Я подаю фрикадельки с картофелем, который я готовлю заранее. Я все разогреваю и теплым подаю на стол!
- На самом деле, все не так уж и сложно. Как только я вернусь в Гамбург, я попробую это приготовить, - сказала она, делая глоток «маргариты».
- Я чувствую, что тебе понадобится подопытный кролик, чтобы опробовать твое блюдо, - вмешался Тео.
- Рецепт рассчитан на четырех, - уточнила она, как бы говоря, что можно пригласить еще кого-нибудь.
- Ты, Лиам, Фил и я! - воскликнул Тео. - Это просто супер.
- Фил? У него конечно же будут экзамены , или свидание с девушкой. Я хотела пригласить Тейлию.
- О, нет! Мы и так видимся почти каждый день! - он попытался сказать это жалобным тоном, но она ударила его кулаком в плечо так, что он уронил половину кекса, который ел, и быстро наклонился, чтобы поймать его налету.
Анаис схватила другой журнал и начала размахивать им перед носом Тео. Это был журнал Bunte за эту неделю, на обложке которого была ее фотография и фотография ее отца. На этой фотографии Анаис была еще совсем малышкой.


Last edited by Unze on Tue May 18, 2010 6:46 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeFri Dec 04, 2009 4:01 pm

- Видишь, какой маленькой я была?
- Это напоминает мне ту девочку, которая приехала в Магдебург, - сказал он с улыбкой умиления. - Ой, ты прочитала это большое предложение? «Закончилась та эпоха, когда Анаис приходила обнять своего отца, и на ее губах могли оставаться следы помады Glam Red №105 фирмы Oréal. Она только что отклонила крупный контракт с производителем косметических средств, и т.д. …»
- Тогда он рекламировал Glam Red, но его гримерша использовала продукты фирмы MAC, - смеялась Анаис. - Сказать, почему я на самом деле отклонила предложение Oréal? Я предпочитаю больше работать с Nivea в Гамбурге, и я имею на это право.
- Но ты же говорила, что отклонила предложение Oréal, потому что они тестируют свою продукцию на животных, разве нет?
- Да, и это тоже. К сожалению, как и многие другие производители косметики. Я не хочу публично порицать Oréal, когда другие делают тоже самое…

Недалеко от них, на постели, Лиам упал навзничь, громко хохоча. Чувство любопытства одержало верх, и Тео с Анаис присоединились к нему, а Тейлия предпочла исчезнуть, чтобы оставить их наедине.
Тео прыгнул на постель, а Анаис наклонилась над Лиамом, чтобы обнять его. Но он все еще смеялся, и она просто смотрела, как он смеется. Она предпочитала видеть его таким, нежели печальным и недовольным, как совсем недавно.

- Не могла бы ты подать мне другой бокал? - спросил он ее, протягивая свой пустой бокал. - Если только ты сама не хочешь допить свой коктейль?

После короткого колебания, она подала ему свой бокал, и он сел вертикально совершенно довольный.

- Не могла бы ты дать мне еще и сигарету? - спросил он, заметив пачку сигарет на низком столике.

Анаис вытащила одну сигарету из пачки, а заодно взяла со столика бутылку кока-колы.

- А с зажигалкой было бы вообще хорошо, - сказал он, устраиваясь поудобнее на кровати.

Анаис поискала взглядом зажигалку – действительно, было глупо подать только сигарету. Тео нашел зажигалку в одном из карманов своих брюк и дал Лиаму. Анаис принесла коробку с кексами на постель, а также бутылки кока-колы и мини-водки, и уселась перед Лиамом с твердым намерением больше не двигаться.
Они смотрели на Youtube видео, сделанное фанатами. Подборка из фраз или смешных моментов, вырванных из интервью или телевизионных передач. В этот момент Анаис почувствовала, как Лиам приблизился к ней, и его руки обвились вокруг нее. Он обнял ее и начал целовать ее татуировку, и она удивилась тому, как Тео смотрел на своего брата. Видимо Лиам точно также посмотрел на брата, так как Тео заулыбался с понимающим видом. И внезапно Лиам сильно сжал ее в своих объятиях, напевая старую песню.

Auf dem alten Friedhof
Nachts, bei Vollmond
Wenn der Werwolf lacht
Setz ich mich ganz nah zu dir
Und küsse dich wie ein Vampir
Vampir

(На старом кладбище, ночью, при полной луне, когда смеется оборотень, я сижу совсем близко е тебе и целую тебя, как вампир, вампир. (перевод с немецкого)


Last edited by Unze on Fri Jan 15, 2010 2:44 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeSun Dec 06, 2009 3:22 pm

Он укусил ее за плечо и продолжил петь песню Die Ärzte, поощренный широкой улыбкой Тео.

Du fragst mich warum wir hier sitzen
Da siehst du meine Zähne blitzten.
Blut… Blut… So viel Bluuuut.

(Ты спрашиваешь меня, почему мы здесь сидим, затем ты видишь, как блеснули мои зубы. Кровь... Кровь... Столько много кро-о-о-о-ви. (нем.))

Он надавил на плечо Анаис, как бы объясняя ей, что он хотел, чтобы она двигалась и сопротивлялась ему, пока он запел припев.

Oh, du weißt ich liebe dich,
Doch das bedeutet für dich nichts
Wie soll ich leben ohne Kuss von dir?

(О, ты знаешь, что я люблю тебя, но для тебя это ничего не значит. Как я могу жить, не поцеловав тебя? (нем.))

Он быстро поцеловал ее в губы.

Oh du weißt ich brauche dich,
Von deinem Blut ernähr’ ich mich.
Du bist die Jungfrau und ich dein Vampir,
Vampi-iiiiiiiiiir.

(О, ты знаешь, что я нуждаюсь в тебе, и твоей кровью питаюсь я. Ты — юная дева, а я — твой вампир, вампи-и-и-р. (перев. с нем.))

И к удивлению Мейнон, Лиам, Тео и Анаис вместе спели финал.

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.


Лиам устремил умиленный взгляд на свою подругу, вспоминая события ночи несколько лет назад. Той ночью ему было плохо от выпитого алкоголя, а она позаботилась о нем. В ту же ночь, когда они впервые обнялись и поцеловались.

- Помнишь ли ты? - спросил он почти шепотом.
- Естественно! Но почему ты мне поешь это теперь? - спросила она, глядя по очереди то на Лиама, то на Тео.


Last edited by Unze on Tue May 18, 2010 7:31 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeMon Dec 07, 2009 2:37 pm

Она чувствовала, что между ними была какая-то договоренность. Они переглянулись перед тем, как сказать, что завтра Фил придет на концерт и увидит исполнение “Die Ärzte”. В Ганновере, в городе, где жил их отец. Анаис мысленно отметила про себя, что Фил скорее всего успел позвонить Тео, пока Лиам разговаривал со своей мамой. И Мейнон еще раз удивилась тому, что близнецы думают об одном и том же, даже не произнося ни слова.
Анаис молчала, а Лиам гладил ее по щеке, говоря, что им надо пойти туда. Мейнон заметила, что она бросала на Лиама такие взгляды, которые заставили Лиама быстро взглянуть на нее, затем он посмотрел на Тео и повернулся к Анаис, наморщив лоб. Он никак не мог понять, что она хотела этим сказать ему, и Мейнон начала чувствовать себя немного неуверенно и смутилась. Немой вопрос, мучивший ее, звучал так: что вы собираетесь предложить мне этой ночью?

- Хорошо, - сказала Анаис вставая. - Жаль, что оставляю тебя, Мейнон, таким образом, но мы с Лиамом так долго не виделись, что нам надо побыть немного наедине, - извинилась она, подойдя и прижимаясь к Лиаму, который в свою очередь тоже встал.
- Да, я понимаю! - воскликнула Мейнон, слегка краснея.
- Нет, то, о чем ты подумала, уже сделано! - сообщил Тео.
- Эй, да ладно! - запротестовал Лиам, поглаживая щеку Анаис. - Мы все же не животные.
- Только посмотри на это, как он делает из себя святошу! - воскликнул Тео, смеясь, потому что хорошо видел, что Мейнон верила ему.

Она должна была подумать, что если они ссорились, то они не занимались любовью, но Тео был уверен, что его брат бросится в объятия Анаис в ту же минуту, как только закроется дверь их номера. Эти двое слишком любили друг друга, чтобы благоразумно ждать до часа ночи! Видя, как они обнимаются, он вдруг тоже захотел иметь в своей жизни кого-то, как Анаис. Кого-то, кто бы клал голову на его плечо. Кого-то, с кем секс был бы не только развлечением... Его взгляд скользнул по Мейнон и погрузился в декольте ее платья. Обычно он просто представил бы себе грудь, лаская которую он получил бы немалое удовольствие, но сегодня он представил себе маленькое сердце, которое билось только для него. Он чувствовал, как нахлынувшее на него желание скрутило низ его живота, но он проигнорировал его, чтобы уделить все свое внимание брату, который собирался уходить.

- Не заставляй его громко кричать, - сказал он Анаис, прикасаясь к своему горлу. - Ему нужно поберечь свой голос на завтра.

Лиам ответил ему, подняв средний палец через плечо, даже не поворачиваясь, и вышел из номера. Анаис деликатно толкнула футляр гитары ногой во внутрь, и дверь закрылась за ними. Мейнон всегда удивлялась отношениями близнецов. Как и все фанаты, она представляла себе, что, прежде чем расстаться, они обнимались или целовали друг друга. Они ведь были настолько близки! Она не могла даже предположить, что они могли расстаться, даже не сказав друг другу до свидания или спокойной ночи. Она оставила свои размышления, вдруг понимая, что она находилась в комнате с Тео совершенно одна. Она не могла даже предположить, что это может случиться когда-нибудь еще раз…


Last edited by Unze on Fri Jan 15, 2010 2:47 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeTue Dec 08, 2009 7:27 pm

Тео растянулся на кровати, закрыв лицо руками. Пока Лиам и Анаис уходили из его номера, у него было немного времени, чтобы решить для себя, что он будет делать. Он планировал, что через несколько дней в Мадриде он воспользуется испанскими красотками, пока его брат, расставшись с Анаис, будет предаваться воспоминаниям. Но сейчас Мейнон была здесь, и это меняло все.

- Пффф, ну, все, хватит, - вздохнул он.
- Они заставляют вас работать слишком много! - воскликнула Мейнон, встав у подножия постели.
- Was? (Что?) Да нет, совсем нет. К тому же, промо-тур - это круто. Вот курсы - это не так круто!
- Курсы? Но ведь вам не надо ходить в школу каждый день!
- Хоть это радует! Но я учусь через Интернет, и ты знаешь, что в январе мы сдаем экзамен, следовательно нам надо повторить много материала. Вот такие дела!

Она абсолютно забыла об этом. Они никогда не говорили об этом в интервью, и фанаты думали, что они просто оставили свои занятия три года назад, когда они перестали посещать гимназию в Вольмирштаде. Они иногда уточняли, что продолжали учиться заочно, но это должно быть ускользнуло от большей части их фанатов.

- А я и не знала, - сказала она просто.
- И история нашей страны — один из самых сложных предметов, поверь мне! - сказал он, сев прямо, чтобы подтянуть компьютер к себе и зайти на сайт его Web Schule (школа по Интернету). Вот взять 1989 год, какой это год!
- Ой, это ваш год, - сказала Мейнон, улыбаясь.
- Да. Этот факт должен появиться на страницах истории, - пошутил он. - Просто подойди и посмотри... Вот это материал, который я читаю для предмета.
- Могла ли я когда-нибудь предположить, что я буду учить историю Германии в постели гитариста Japan Road! - сказала она, смеясь.
- А ты всегда учишься чему-то в постели гитариста! - воскликнул Тео, поощренный ее юмором.

Он был удивлен, что теперь, когда они остались одни, она чувствовала себя более комфортно. Она подсела ближе к нему, чтобы слушать лекцию, и казалось, что и нет больше ничего, что может доставить ей столько удовольствия. Ему показалось, что было лучше говорить о курсах, чтобы не думать о том, чем бы еще они могли заняться на этой большой постели. Но ее маленькое шерстяное платье слегка приподнялось на бедрах, когда она поджала ноги, и когда она наклонялась, чтобы читать, в ее декольте открывался еще более заманчивый вид. Он все-таки пытался концентрироваться на том, что она читала.


Last edited by Unze on Fri Jan 15, 2010 2:51 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeWed Dec 09, 2009 3:57 pm

________________________________________________________________________
-- Март 1989 года, в СССР прошли первые национальные выборы с многочисленными кандидатами. Борис Ельцин публично высказал желание большинства дать больше автономии федеральным республикам.
--В Восточной Европе, поднимаются движения протеста против существующих режимов, ведущие к падению коммунизма.
-- Август 1989 года, в Польше, формируется коалиционное правительство, возглавляемое лидером партии Солидарности.
* Октябрь 1989 года, в RDA, отставка Хонеккера и падение Берлинской стены в ноябре. Перестает существовать Staatssicherheit (Штази — подобие КГБ в Восточной Германии — прим. переводчика).
* Декабрь 1989 года, в Чехословакии, лидеры уходят в отставку и выборы В. Гавела президентом республики, что привело к «бархатной революции».
* Декабрь 1989 года, в Румынии, народное восстание и казнь Н. Чаушеску.
________________________________________________________________________
- Это даже не история Германии, это целая история Европы!
- Все эти маленькие страны связаны между собой, - объяснил он. - То, что происходило в одной стране, имело последствия для другой. Президент страны мог действовать на благо другой страны.
- Как Борис Ельцин в СССР, который помог всем другим странам стать независимыми.
- Например, - ответил он, увлекаясь. - Все эти страны, как Восточная Германия, жили под гнетом властей, приказов... их всех сформировали по одному образцу. Не было места для индивидуальных идей каждой нации. Надо было следовать за правительством. И точка. Я думаю, что именно поэтому мы пользуемся особым успехом в этой части Европы. Подростки услышали страшные истории о жизни своих родителей и старшего поколения, и теперь им надо научиться жить своей жизнью, громко и ясно выкрикивать свои идеи и не бояться быть арестованными за все эти «преступления» государством.
- Они наконец-то могут прожить каждую секунду, - закончила она, широко улыбаясь.
- Да, - одобрил он. - А ты? Как у тебя дела с учебой?
- Да, так…
- А с твоим парнем?
- Ой, - она махнула рукой. - Все тут же и закончилось.
- Что произошло? - спросил он, действительно желая знать, боясь, как бы не он стал причиной их размолвки.
- Трудно сказать… Ничего особенно и не произошло, просто он... Я потеряла всякий интерес к нему.
- Однако, сначала ты находила его интересным, когда встречалась с ним.
- Да, он симпатичный. Но со временем мне стало с ним скучно. Мы никогда не делали ничего… - она запнулась, слегка покраснев.
- Это - хорошее средство от скуки, - засмеялся он.
- Даже с этим бы мне все очень скоро надоело! В конце концов, с ним все было совсем не так, как с тобой. Он никогда не знал, что сказать или что делать, - жаловалась она.
- Нормально, никто не может быть таким же интересным, как я, - пошутил он.
- Это ясно. Я не смогла хоть как-то заинтересоваться ни одним парнем из моей школы! Они такие ничтожные и несерьезные!
- Дай им шанс…
- Какой шанс? Для чего? Чтобы я забыла, как хорошо это было у нас с тобой? У них нет никакого шанса заставить меня забыть об этом. Я не сумею тебя забыть. А тебе наоборот кажется совсем легко забыть меня и заменить меня другой фанаткой…


Last edited by Unze on Thu Dec 17, 2009 6:56 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeMon Dec 14, 2009 2:31 pm

Это обвинение cразило его, как пощечина. Неужели она действительно так считала? Неужели она думала, что ему самому было все вот так легко? Он мгновенно вскочил и обхватил ее за шею, чтобы приблизить ее лицо к себе, и недолго думая, обнял ее так, как хотел это сделать с того самого момента, как он вновь увидел ее. Она ответила на его поцелуй и по привычке засунула руки в большие рукава его футболки, как она уже делала раньше.
До этого ужасного вечера в Вене…

В Вене все было особенным. На пути из Словакии Лиам увидел большие паромы, которые взволновали его и напомнили ему о том, как несколько лет назад Анаис покинула его. А Мейнон смотрела на быстро удаляющуюся красивую гостиницу «Дунай» и думала о том, что в одной из комнат там она распрощалась со своим детством. Она теперь вошла в мир взрослых. Мир, где реальность ее желания и влечения к гитаристу и удовольствия, которые он заставил ее открыть для себя, заменили ее мечты о большой любви и прекрасном принце. Они занялись любовью тотчас же по прибытию в Вене в Гранд Отель и позже до того, как они снова отправились на концерт.
Концерт, который был переполнен эмоциями для Лиама, и после которого он поблагодарил всех. Он был искренне счастлив в тот вечер: окруженный своими друзьями, он осуществил свою мечту и образовал группу, и среди всего этого вновь обрел Анаис. А Тео чувствовал себя влюбленным впервые за всю свою жизнь и пользовался каждым моментом, чтобы остаться наедине с Мейнон. Возвращаясь в отель в тот вечер, он разделял те же чувства, как и его брат. Он чувствовал себя полностью счастливым: его мечта осуществилась, группа добилась успеха, и у него была подружка. Близнецы только и хотели, чтобы все это длилось вечно.
В тот вечер, пока Гюнтер и Грегор отмечали успех со всей командой в суши-баре отеля, Лиам, Анаис, Тео и Мейнон уединились в зале в стороне от ресторана, чтобы обсудить между собой свои дела, укрывшись от посторонних взглядов.

- Я не хочу больше никогда оставлять тебя, - сказал Лиам, склоняясь к Анаис, чтобы обнять ее.
- Я буду во Франции на следующей неделе, а ты должен продолжать тур дальше, - предупредила она его. - Мне надо еще закончить манга, но мы скоро встретимся!
- Да…
- Если бы мне не надо было возвращаться в школу, я бы осталась с тобой! - воскликнула Мейнон. - Запрети мне возвращаться в школу! - умоляла она, и Тео обнял ее, засмеявшись.
- Мы закончим наш тур и затем вернемся во Францию для промо-акций и записи телевизионных передач…

Анаис вытащила свой компьютер, где она в записной книжке планировала все встречи с Лиамом. Она открыла свою записную книжку на экране, и они все вместе начали комментировать свои будущие поездки. Действительно во Франции предусматривалось несколько гала-концертов и телевизионных передач, между которыми планировались промо-акции в Испании и Италии. Лиам поинтересовался, не могли ли они поменять даты для того, чтобы объединить их встречи во Франции. Мейнон уточнила, что в июне она была бы свободной, так как школа закрывается на летние каникулы. Тео спросил в свою очередь, не могли ли они решительно отменить все промо-акции в Испании и в Италии сейчас и перенести их на лето. Так Мейнон могла бы быть с ним. И девушка согласилась, что эта идея просто гениальна.
Чуть позже в большой комнате Мейнон и Тео обсуждали возможности, сидя на диване. Лиам делал записи в кресле, а Анаис проверяла даты на своем ноутбуке, сев перед низким столиком у ног своего парня. Она объясняла ему, что она не всегда будет свободна, и даже если они перенесут даты промо-акции, ей все равно надо будет работать над ее новой манга.


Last edited by Unze on Tue May 18, 2010 7:01 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeThu Dec 17, 2009 7:00 pm

- Я хочу провести всю свою жизнь с тобой, - сказала Мейнон, кладя голову на плечо Тео. - Мне будет забавно ждать тебя в номерах гостиниц, чтобы потом быть вместе…

И внезапно Тео услышал как бы странное эхо. «Ты не должен был делать это. Вы не на одной длине волны. Она должно быть уже думает, что ты - ее парень, и что вы собираетесь остаться вместе навсегда.» Голос Анаис, тогда в отеле «Дунай». «А потом все будет просто ужасно для нее, потому что вы не будете вместе.» Он потряс головой и обнял Мейнон, чтобы отогнать эти мысли от себя, но голос вернулся. «У меня уже есть работа, на которой я зарабатываю себе на жизнь, и мне ненужно учиться, ненужно приобретать какую-то профессию. Я знаю, кто я, и то, что хочу делать в своей жизни, но она этого еще не знает.»
Он посмотрел на Анаис немного враждебно, как будто она сейчас угрожала его счастью, и прижал к себе Мейнон, как будто он хотел защитить ее от опасности.
«А потом все будет просто ужасно для нее, потому что вы не будете вместе.» «Я знаю, кто я, и то, что хочу делать в своей жизни, но она этого еще не знает.» «И что касается того, чтобы приезжать к тебе. Она просто не сможет. Ей всего шестнадцать лет, она ходит в школу.» «А потом все будет просто ужасно для нее, потому что вы не будете вместе.» «Ей всего шестнадцать лет, она ходит в школу.»

Он что, сходит с ума? Головная боль стучала в висках, и ему показалось, что на его грудь навалилась огромная тяжесть, которая мешала ему дышать. Ему нужно было выйти из номера.

- Я оставлю вас на две секунды, мне надо зайти к Грегору, - сказал он, быстро вставая.

Мейнон не осмелилась ничего сказать, а Лиам и Анаис даже ничего не заметили, поглощенные проверкой сроков выполнения разных глав, предложенные Анаис издателем. Выйдя, Тео столкнулся с работником СБГ, который стоял на дежурстве, и, улыбнувшись ему, он, как ни в чем не бывало, зашел в комнату Грегора. Гюнтер был с ним, и они оба были целиком поглощены игрой на видео-приставке. Тео сразу же почувствовал себя лучше в этой радостной обстановке, зажег сигарету и начал ждать, когда его друзья закончат свою игру. Он также налил себе коктейль из водки и Редбулла. Игра закончилась под радостные крики Гюнтера и протесты Грегора.

- Какой же ты плохой игрок, - пожаловался Гюнтер.
- А ты еще тот шулер! Он воспользовался тем, что мой локоть скользнул по подушке, и вместо того, чтобы нажать на паузу, обыграл меня. Ну, подожди, я еще отыграюсь как следует, когда мы продолжим на равных условиях.
- Да, да, конечно, - сказал Гюнтер, открывая Redbull.
- Парни, я полагаю, что нам прибавили забот, - сообщил Тео, а затем рассказал им, что по их возвращению в номер Лиам и девушки говорили о том, чтобы изменить их расписание, чтобы провести больше времени друг с другом.
- Что? - спросил Грегор.
- Мы не можем изменить расписание, - сказал Гюнтер, как будто это был общепризнанный факт.
- Конечно можем, - вмешался Тео.
- Но для чего надо менять расписание? - спросил Грегор, который так и не ухватил суть происходящего.
- Например, вместо того, чтобы участвовать сначала в промо-акции во Франции, затем в Италии, а потом снова во Франции, можно отказаться от промо-акции в Италии, чтобы все это время оставаться во Франции, а в Италию поехать позже.
- А-а-а-а, окей.
- А в вашем расписании запланировано переехать на временное местожительство во Францию? - пошутил Гюнтер. - Да, у нас предусмотрено там несколько дат, это правда, но между ними, по крайней мере, несколько недель, если не месяц.
- И почему это пришло в голову Лиама именно сегодня? Он уже давно встречается с Анаис, и раньше они всегда соблюдали наше расписание.
- Да, но раньше... - начал Тео.
- Что раньше? - воскликнули оба друга вместе.
- Только не говорите им, что я вам об этом сказал! Они стали вновь близки совсем недавно, в Братиславе.

Музыканты посмотрели друг на друга, ничего не понимая.


Last edited by Unze on Tue May 18, 2010 7:03 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeFri Dec 18, 2009 4:00 pm

- Разве это было не два дня тому назад? - удивился Гюнтер.
- Но они были вместе с тех пор, как Ана бросила Вульфа на вечеринке группы Danger. А это было уже, по крайней мере, два месяца тому назад! - напомнил ему Грегор.
- Да, но они только обнимались, - объяснил Тео, улыбаясь.
- А потом? Неужели ничего? - удивился Гюнтер.
- Ты же можешь прожить два месяца, не целуя свою кралю, - вставил Грегор.
- Особенно, когда это касается Анаис…
- Что ты хочешь этим сказать? - занервничал Тео. - Только потому, что она встречалась с большим количеством парней раньше, Лиам должен был поступить с ней точно также, как и все они, и заставить ее переспать с ним в тот вечер, когда она бросила этого гнусного типа?
- Конечно нет, он же не круглый идиот! Я хотел сказать, что это - Анаис, он же знает ее уже так хорошо. Они уже спали вместе раньше. Здесь речь идет не о его новой подружке. Посмотри на себя с Мейнон. Тур едва начался неделю назад, а ты со вчерашнего дня спишь с ней.
- С позавчера! - исправил Грегор.
- Что вы хотите, в этой области моему брату не хватает моего опыта, - пошутил он, строя из себя крутого.

Уже было поздно, и Гюнтер вернулся к себе в номер. Тео остался с Грегором, чтобы поговорить с ним о Мейнон.

- Мне она очень нравится, она непохожа на других девушек, но я не могу не думать о том, что мне вчера сказала Ана. Боюсь, что она была права…
- Конечно ты не можешь сравнивать Мейнон с Аной. Они из разных миров, к тому же Ана уже успела столько всего пережить. Она права, когда говорит, что знает, кто она, и что хочет делать в своей жизни. Если бы она когда-нибудь и рассталась с твоим братом, она бы не пропала.
- Ну… Ну, это еще надо проверить!
- Я хочу сказать, что, если бы они расстались через десять лет, она бы все равно смогла продолжить свою карьеру художника или дизайнера, или еще что-нибудь из того, чем она занимается сейчас. В то время как, если ты позволишь Мейнон следовать повсюду за тобой: в турне и промо-турах.. то, что она умеет делать, это - тьфу, ничего. Она собирается жить только для тебя, и если когда-нибудь вы разойдетесь, то у нее не будет ни профессии, ни диплома, ничего…
- Да, это то, о чем я тоже только что подумал. Ей шестнадцать лет, и она должна продолжить свое образование.
- Это очевидно. И Тед, тебе тоже только семнадцать лет! Ты же не собираешься связать свою жизнь с этой девицей! - воскликнул Грегор. - Занимаясь тем, что мы делаем сейчас, мы будем встречать таких красивых девчонок... Это просто преступление лишить себя таких возможностей!
- Мейнон непохожа на всех этих девушек, которых мы встречаем.


Last edited by Unze on Tue May 18, 2010 7:06 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeMon Dec 21, 2009 3:32 pm

- Я очень хочу тебе верить.
- И когда я вижу Лиама и столь же влюбленную Ану. У меня тоже возникает желание иметь кого-то, кто любил бы меня просто так, а не потому что я богат или знаменит.
- Понятно. Если бы мы были все еще Spiders von Magdeburg, то большая часть девушек, которых мы укладываем в наши постели, даже не посмотрели бы на нас! - засмеялся Грегор.
- Я серьезно!
- Но с другой стороны... то, о чем ты мне говоришь, не совсем круто. Каким бы влюбленным Лиам ни был, он должен понять, что группа — его приоритет номер один. Мы столько боролись, чтобы этого добиться. Так много работали, репетировали, отдали всех себя, и понемногу люди замечают, что мы — профессионалы, и что у нас есть, что сказать и чем поделиться с молодыми людьми.
- Вот уже два года как, они пишут, что мы долго не просуществуем, а мы уже ездили в тур по Европе! - воскликнул Тео.
- Да, и не собираемся на этом останавливаться! Я думаю, что вы не должны брать девушек с собой. Это - тур, это - наша работа. Мы даем концерты, чтобы встретиться с нашей публикой. Это - время, посвященное фанатам. Мы должны быть там для них. После концерта мы раздаем автографы и потом еще раздаем автографы перед отелем. Вы не должны думать: «побыстрее бы все это закончилось, чтобы я вернулся в отель к Анаис или Мейнон».
- Да, это правда.
- Девушки не должны вмешиваться в нашу карьеру. Не надо менять расписание, и в будущем я думаю, что не надо больше брать девушек с собой в тур. Вы должны отослать Мейнон и Анаис в Париж. Вы увидите их на следующей неделе…
- Я позволю тебе самому сообщить столь хорошую новость Лиаму!
- Нет, он только тебя и послушает, - сказал Грегор с улыбкой. - Как бы ни была Анаис важна для него, ты для него важнее…

Эти несколько слов снова сильно смутили Тео. Уже несколько дней он чувствовал, как его брат-близнец все дальше отдаляется от него. Или может быть это он сам отдалился от Лиама, чтобы уделять больше внимания Мейнон? Вчера утром он не почувствовал, что его брату было плохо. Этим утром он также не понял, что эти паромы напомнили Лиаму об отъезде Анаис. И в этот вечер, когда он пришел к нему и затем посмотрел на него, он не смог понять его взгляд.
Что случалось с ним? Неужели они позволили девушкам встать между ними? Это еще никогда не случалось. И это не случится. Он не позволит ничего подобного. Он спокойно встал и сообщил Грегору, что он собирается сам поговорить с Лиамом этим вечером. Он не пошел сразу в номер Лиама, а задержался на какое-то время в своем. Затем он поговорил с Гюнтером, который сказал ему то же самое, что и Грегор. Не надо было позволять девушкам вмешиваться в группу. Он спросил его, о чем они только оба думали, он и Лиам, когда им в голову пришла эта идея изменить расписание промо-тура Japan Road для того, чтобы проводить побольше времени с девушками!
Однако, Гюнтер подозревал, что Лиам плохо воспримет эту новость, и он предложил Тео подождать его в своем номере. Когда он вернется, они смогут переждать бурю, поиграв в Playstation. Тео охотно принял это предложение, а затем пошел в номер своего брата через смежную дверь.


Last edited by Unze on Tue May 18, 2010 7:09 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeTue Dec 22, 2009 5:35 pm

- Ты где был все это время? - спросил его Лиам, как только Тео появился в проеме двери.
- В своем номере.
- Хорошо, на, посмотри…
- Нет, я не буду ничего смотреть. Мы не собираемся менять расписание.
- Ну да. Ну, хотя бы посмотри…
- Я говорю тебе, Лиам, что не буду! - сказал он твердым голосом и с очень серьезным видом, что Лиам даже приподнял бровь, спрашивая себя, почему его брат так внезапно поменял свое мнение. - И сегодня вечером, - продолжил Тео, - мне жаль Мейнон, но я предпочел бы остаться наедине. Я возвращаюсь к себе в номер, и спокойной всем ночи!

Он повернулся к ним спиной и быстро вернулся к себе в номер, удивляясь тому, насколько легко все это прошло. Он повернул маленький запор смежной двери, пока Лиам все еще неподвижно стоял рядом с девушками. Его, казалось, сильно удивили и поразили слова его брата. Тремя шагами он преодолел расстояние до двери, думая, что сможет ее открыть.

- Тео, открой.
- Я устал, мы поговорим об этом завтра.
- Ты что смеешься? Открой… Тео! - он начал терять терпение. - Что это значит, что вы не хотите менять расписание?
- Нам не следует менять расписание, вот и все, - спокойно сказал Тео, подключая Playstation к телевизору отеля, чтобы сразиться с Гюнтером.
- О чем ты говоришь? Открой эту дверь, черт тебя дери!
- Нет, мы поговорим об этом завтра. Я устал. Спокойной ночи тебе и девушкам! - воскликнул он, падая на постель рядом с Гюнтером.

Он протянул Гюнтеру другой блок управления, и они оба расположились в спортивных костюмах на постели, чтобы начать игру. Они слышали приглушенный голос Лиама, который звучал где-то в стороне, а затем он опять приблизился к закрытой двери.

- Тео, открой, или я выбью дверь, - угрожал он, и это заявление Лиама рассмешило обоих друзей.
- Смотри, не перестарайся там, - издевался Тео.

Он даже и не собирался воспринимать слова брата всерьез, но уже секундой позже, они услышали, как Лиам начал вышибать дверь, а Анаис пыталась остановить его. Тео получил смс, и его телефон задрожал в кармане брюк.

От: Мейнон
Текст: Что случилось? Что с тобой? Я сделала или сказала что-то не так?

Он вздохнул. Конечно, нет, он набрал сообщение на телефоне. Все будет хорошо. Мы поговорим об этом завтра. Kuss. (Целую) Он послал это сообщение и вздрогнул, когда клал телефон на ночной столик. Что-то со всей мочи лупило в дверь, и он не мог поверить, что это был Лиам. Однако именно его сапог с острым носком точными движениями обрушивался на дверь чуть выше замка задвижки, который не был предназначен для того, чтобы сдерживать такой напор. Как впрочем и сама дверь.
Пока Тео и Гюнтер насмехались над ним, думая, что все, что он собирался сделать, это поднять на ноги весь отель, дверной косяк поддался очередному удару, и дверь открылась настежь, захватив с собой верхнюю часть косяка. Лиам появился в дверях под остолбеневшими взглядами брата и Гюнтера.
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeWed Dec 23, 2009 2:22 pm

- Ты что больной!? - воскликнул Тео, констатируя ущерб.
- Это еще почему мы не будем менять расписание? - спросил Лиам, нависая над кроватью.

Он потянул за провода пультов Playstation так, что вырвал пульты из рук мальчиков, и они от неожиданности уронили их. На этот раз Тео встал, схватил брата за плечо и силой сжал его, пытаясь отодвинуть его.

- Что ты на себя берешь? Чтобы вот так ввалиться в мой номер?!
- Если бы ты открыл, этого бы не случилось! - ответил Лиам, ногтями впиваясь в руку Тео для того, чтобы тот отпустил его.
- Ой, Лиам, отпусти руку, а то все закончится довольно плохо, - предупредил его Тео, рассматривая следы, оставленные ногтями Лиама на его руке. На руке, которая каждый вечер играла на гитаре во время концертов.
- Ну, уж хуже как сейчас уже не будет. Объясни мне, что с тобой! - приказал он.

Он был еще загримирован, и гнев придавал ему величественный вид. Но на Тео это не произвело совершенно никакого впечатления.

- Мы поговорим, когда ты успокоишься.
- Лучше не раздражай меня еще больше, - закричал Лиам, хватая стул, который стоял рядом с ним — тяжелый стул, покрытый вельветом - чтобы кинуть его наотмашь в сторону кресла. Ни кресло, ни стул не сломались, но полировка здорово поцарапалась.
- Ты совсем больной... - повторил Тео, глядя на брата сверху вниз.
- Именно из-за тебя я так себя и веду! Что вдруг с тобой случилось?
- Нет, что с тобой? Ты хочешь изменить все расписание, чтобы проводить больше времени с девушкой!
- С девушкой?! - Лиам стал приходить в себя. - С Анаис.
- И я тебе советую забыть об этом, потому что мы ничего не собираемся менять ради нее! - воскликнул Тео.
- Что? Что ты там просишь меня забыть?! - воскликнул Лиам, в свою очередь приближаясь к брату. - Чтобы я забыл Anaïz? Это скорее тебе надо забыть то, что ты только что сказал! - возразил он, прижимая брата к стене.
- Разумеется нет! - ответил Тео, высвобождаясь. - Это расписание для Japan Road. И Japan Road это - ты, я, Грегор и Гюнтер. Это — мы все. Это - наша жизнь, и никакая девушка не должна сюда вмешиваться.
- Anaïz - моя жизнь! - возразил он.
- Великолепно! - засмеялся Тео. - И сразу же мадам становится самым важным для тебя в этом мире?
- Конечно! Тебе даже не стоит утруждаться, чтобы понять это, ведь ты - только жиголо, который спит со всем, что двигается! Но не все в этом мире такие…
- Но не все в этом мире такие, как ты! Тебе надо было два месяца, чтобы сделать шаг вперед в отношениях со своей подругой, - насмехался он, зная, как можно больнее ранить своего брата. - На прошлой неделе ты даже боялся спать с нею, а сегодня ты хочешь быть с ней всю свою жизнь?
- Ну, и что если да? Что если это так и есть? Я люблю ее и не хочу больше расставаться с ней!
- Все будет хорошо. Завтра девушки вернутся во Францию.
- Я не верю, нет!
- Это так и будет, это уже решено. Больше не будет никаких девушек ни в тур-автобусе, ни в самом туре.
- Об этом не может быть и речи! Чтобы я оставил Anaïz только потому, что ты так решил!


Last edited by Unze on Tue May 18, 2010 7:14 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeThu Dec 24, 2009 1:37 pm

Лиам схватил подушки с дивана и запустил ими в брата, мимоходом задев ночник, абажур которого разбился. Тео в свою очередь запустил подушки в Лиама, и одна из них смахнула с низкого столика чашу с фруктами и два светильника. Фарфор и стекло с грохотом разбились вдребезги.

В своей ярости они хватали все, что было под рукой, и все, что они могли поднять, бросая в друг друга вещами и таким образом успокаивая свои нервы. Лиам смог даже перевернуть тумбочку из красного дерева, на которой оказались телевизор и видео-плеер. Тео схватил тяжелый стул, и размахнувшись им, обрушил его на шкаф рядом с постелью. Одна из дверок провалилась вовнутрь, и ему показалось вдруг нелепым ломать все, что попадалось ему под руки. Он отпустил стул, чтобы пойти прямо на Лиама. Он прижал Лиама к стене, прямо рядом со сломанным косяком. Он увидел, что девушек в соседнем номере больше не было. Он заметил также, что и Гюнтер куда-то пропал. Лиам оттолкнул его, но Тео вновь прижал того к стене.
- Ну, все, хватит! - сказал он серьезно. - Ты должен вбить в свою маленькую головку, что тур и промо-акции - это наша работа. Наша карьера. Наша группа.
- И ты должен вбить в свою голову, что Anaïz теперь является частью моей жизни!
- Но твоя жизнь - это группа, музыка, фанаты!
- И это тоже!
- И с каких пор она теперь находится на первом месте в твоей жизни?!
- С тех пор как я это решил!
- Ты лжешь, Лиам! - Тео обвинил его.
- Конечно же, нет! - защищался он, отталкивая брата, чтобы высвободиться из его объятий.
- На твоей шее есть татуировка начальных букв Japan Road, а не имени Анаис.
- Но здесь есть и звезды, - сказал он, поднимая футболку. - Расположенные в виде луны, - это символ Anaïz.
- Ты уже просто сходишь с ума из-за нее.
- Нет, именно ты сходишь с ума!
- Я не подвергаю опасности нашу карьеру ради девушки!
- Это - не "девушка", Тео, и ты хорошо это знаешь! Она раньше никогда тебя не беспокоила, почему же она так волнует тебя сегодня вечером?
- Потому что она вдруг стала управлять всей твоей жизнью!
- Она и есть вся моя жизнь!
- Она не должна! Она не может так много значить для тебя!
- Но дело в том, что значит! Она важнее всего остального! - рявкнул он в лицо Тео.
- Важнее, чем я?!

Ну вот он это и сказал. Вопрос, который он хотел задать Лиаму с самого начала, и от которого тот пытался увильнуть. Лиам открыл рот, чтобы возразить, и этот ответ без сомнения должен был ранить его брата, но слова застряли в горле. Гнев вдруг куда-то испарился, и Тео отпустил его. Не отрывая взгляда от брата, он сделал несколько шагов и сел на взбитую постель.

- Ничто и никто не значит для меня больше, чем ты, - сказал он, пристально глядя на Тео и спрашивая себя, как он только мог задать ему такой вопрос.

Лиам знал, что должен подойти к брату, сесть рядом с ним, обнять его за плечи и сказать ему то, о чем они так и не поговорили. Здесь речь шла даже не об Анаис, но о Мейнон. Она нравилась Тео, но он понимал, что Тео не мог продолжать встречаться с нею. Он не должен был удерживать ее рядом с собой, потому что она должна была построить свою жизнь, она должна была учиться дальше и найти профессию, которая бы ей понравилась. Ногами Лиам оттолкнул обломки лампы и опустился рядом со спинкой кровати. Тео сделал тоже самое, и он обнял Тео, крепко сжимая его руками. Ему действительно было жаль брата. Он знал, что Тео чувствовал к Мейнон, но ввиду сложившихся обстоятельств, их отношения не могли продолжаться.
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeFri Dec 25, 2009 4:04 pm

Теперь Лиам был расположен слушать объяснения своего брата касательно расписания тура. Они долго разговаривали о своей карьере, группе, их мечте... Так же и об Анаис, которую Тео просто обожал, и о том, что у нее была своя жизнь, независящая от жизни Лиама. Он не мог попросить ее бросить все, чтобы проводить все свое время с ним. Вот именно за это, он и любил ее, когда снова был сражен ее привлекательностью. Потому что она стала независимой девушкой, которая могла делать свое дело и заниматься тем, чем она сама хотела.
Тео оттолкнул руку брата, которая теперь висела поперек его груди, и заметил браслет Лиама с логотипом группы и словом Frei. Свободный. Это - то, чем и был Лиам. Да и он тоже. Они оба хотели прожить свою жизнь, независимо ни от кого. Именно поэтому они решили создавать свою группу, и их мечта вытеснила все остальное из их жизни. Это была только их мечта, да еще нескольких людей, которые проживали эту мечту с ними. Как и в мечте было приятно и хорошо находить там близких по духу людей, но они не могли оставаться там с ними. Поняв это, уже ничто не мешало им осуществлять свою мечту.

Когда Яки открыл дверь их номера часом позже, он не думал, что увидит такой беспорядок в номере Тео. Он не думал, что увидит близнецов, сидящих у кровати, и Лиама все еще сжимающего брата в своих объятиях. Было такое ощущение, как будто они оба только что пережили массовое убийство в Zweifelstadt (маленькая спокойная вилла, уничтоженная в 1958 году только из-за одной фразы: «Не убийца ли ваш сосед?». Подозрение подтолкнуло всех жителей на уничтожение друг друга.), и что только они одни и остались в живых. Табби и Стивен, которые сначала не заметили братьев, когда вошли в номер близнецов, спрашивали друг друга, где же были братья, и Яки головой кивнул в сторону парней. Они тоже увидели эту трогательную сцену, но их начальник не мог позволить себе проявить хоть малейшую слабость и выдать свою привязанность к близнецам, поэтому строго спросил у парней, что же все-таки произошло в их номере. Лиам положил голову на плечо брата, и Тео просто сказал, что они ругались. Они услышали, как подошли другие, и услышав голоса Анаис и Грегора, как отметили про себя с усмешкой работники СБГ, близнецы сразу же встали на ноги, чтобы только их друзья не застали их в этом положении.

Инстинктивно они ушли в комнату Лиама, и Яки последовал за ними, спрашивая их, знают ли они во сколько обойдется нанесенный ими ущерб. Пришел Джош Дэвис, следом за ним - Ричи Александр, и тур-менеджер пошел сразу осматривать второй номер. Он сказал парням, что они ведут себя как рок-звезды, потому что теперь целую неделю им придется давать концерты только на оплату ущерба. Близнецы ничего не ответили. Лиам зажег сигарету и протянул пачку брату, который также закурил сигарету. Тогда Джош попросил всех остальных выйти из номера.

- Я займусь этим, - сказал он Ричи и Яки, попросив Грегора и Гюнтера войти в номер. - Девушки, - обратился он к Анаис и Мейнон,- я прошу вас войти сюда через пять минут. Я должен поговорить с вами.
- Я только обниму Лиама, - сказала Анаис, проскальзывая в номер.

Она быстро обняла его и сказала, что скоро вернется. Джош держал дверь открытой, пока она не вышла из номера.

- Не ругай их, - попросила она, проходя мимо его. - Они разгромили номер не ради развлечения, они поссорились, вот и все.
- Но я их не собираюсь ругать, так что не волнуйся! - ответил он с улыбкой, целуя ее в щеку, чтобы хоть как-то успокоить ее.

Затем он закрыл дверь, сжал руки и усадил их на диван. Он пододвинул кресло, чтобы сесть напротив них. Он был их менеджером, и так как они разгромили номер в гостинице, неважно как хорошо или плохо он относился к ним, как членам группы, неважно насколько хорошо или плохо обстояли их дела, он должен был урегулировать эту проблему.


Last edited by Unze on Tue May 18, 2010 7:18 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeMon Dec 28, 2009 4:07 pm

- Я не буду читать вам нотацию, тем более если уж ваши родители сами этого не сделают, то я здесь не для того, но я хочу знать, что здесь произошло.
- Мы поругались, вот и все, - повторил Тео.
- Из-за чего?
- Ну, что вы на нас так смотрите, - ответил Лиам, защищаясь. - Все уже закончилось.
- Посмотри на меня, Лиам, если тебе так плохо, это не значит, что надо ломать все в номере твоего брата.
- Я был раздражен, вот и все дела!
- Раздражен так, что надо было выбивать дверь? Я даже никогда не предполагал, что ты настолько сильный! - засмеялся он, и другие признали, что они также не ожидали ничего подобного от Лиама. - Серьезно, что происходит? Неужели мы слишком много спрашиваем с тебя? Это из-за тура, стресса или волнения? Должен ли я давать тебе антидепрессанты?
- Нет! - вмешался Тео, которого всего передернуло при мысли о том, что его брата могут заставить принимать успокоительные средства. - Это все произошло из-за девушек!

Из-за девушек. Джош вздохнул спокойнее. Он иногда забывал, что они были только подростками. Он подумал, что все произошло из-за переутомления, или что Лиам больше уже не мог выдерживать давление, оказываемое средствами информации. Этот европейский тур освещался на первой полосе журналов почти каждый день, и каждую неделю появлялся очередной новый слух о группе. Джош даже подумал о наркотиках, но проблема была только в девушках! Он сдержался, чтобы не захохотать, думая, что они бы предпочли, чтобы единственными проблемами в их жизни были только девушки!

- Ох-ох! Если это только из-за девушек, тогда нам нужно пропустить по стаканчику, прежде чем начать наш разговор, потому что эта тема — очень обширная! - воскликнул он, открывая мини-бар.

Как он и предвидел, напряжение спало, и близнецы расслабились. Джош налил для них в бокалы из-под шампанского; единственные бокалы, которые были в баре в довольно большом количестве. Во время своего рассказала Лиам поведал ему об истории с расписанием, Тео и его отношениях с Мейнон. Менеджер еще раз удивился и был потрясен зрелостью своих подопечных, несмотря на их юный возраст. Полюбить девушку и решиться оставить ее в туре, ради ее блага, было нелегким выбором. Особенно в семнадцать лет. Сам он, в тридцать два года, так и не сумел принять такое решение.

- Мы с Нив находимся в таком же положении, - доверился он им, сам не зная почему. Без сомнения, потому что он чувствовал себя уверенно с этой четверкой.

Нив Дроссельмайер была его подружкой. Она была ведущей немецкого телевидения и занималась благотворительностью.

- У нее есть своя жизнь в Берлине... а я разъезжаю по всему миру. Когда меня нет с вами в Европе, я в Гамбурге или с другими артистами в Лос-Анджелесе. Я иногда начинаю думать, что она была бы счастливее с другим парнем, который был бы с нею каждый день, каждый вечер…
- Это как сказать, - вмешался Лиам. - Я знаю, что если даже Анаис не будет рядом со мной все время, я не буду счастливее с другой, которая может быть со мной все время. Никакая другая не сможет заменить мне Анаис.
- Да, никакая другая не сможет заменить ее, - сказал он, думая не только о Лиаме и Анаис, сколько о Ниве и себе самом.


Last edited by Unze on Fri Jan 15, 2010 3:14 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeTue Dec 29, 2009 5:59 pm

Он подумал, что пора оставить мальчиков одних и идти заказывать другой номер для Тео. Гитарист собрал все свои вещи, и его перевели в его новый номер. Несмотря на поздний час, он все же решил поговорить с Мейнон. Он должен был это сделать. Но когда она появилась перед ним со своим маленьким и печальным лицом, он уже не мог быть с ней столь категоричным, как хотел. Он просто объяснил ей, что им надо приостановить их отношения. Он должен был сконцентрироваться на туре, группе и фанатах. Он пытался также разъяснить ей, что она должна была жить своей жизнью и строить свое будущее. Найти свои интересы, свое дело, которым она хотела бы заниматься... Она сообщила ему, что ей очень нравится писать небольшие статьи для различных сайтов в Интернете или фанатские фейки - эти небольшие рассказы, в которых фанаты описывали разные приключения членов группы. Она удобно устроилась в его постели, и пока он смотрел на своем ноутбуке Dvd «Scrubs» («Клиника» - сериал, прим. переводчика), она уснула рядом с ним.
Когда аккумуляторы разрядились, он выключил компьютер и положил его на пол. Затем он долго смотрел на Мейнон. Он откинул в сторону локон, который упал ей на лицо, и приподнял покрывало, чтобы лечь рядом. Ему так и не хватило мужества, да и не было никакого желания, чтобы сказать Мейнон, что все между ними закончилось. Что она должна была возвратиться во Францию на следующий день. Он знал, что Лиам больше никогда не скажет НЕТ Анаис, никогда не попросит ее уехать. Ну, так тому и быть, они собирались позволить девушкам остаться с ними до конца тура, чтобы расстаться только в Нанси. Затем, кто знает, когда они снова увидят друг друга…
Он растянулся рядом с Мейнон и устроился удобно на подушках. Закрывая глаза, он услышал, как голос Лиама спел Sag's Nich’, песню из их первого альбома. Ничего не говори. Лиам написал ее с помощью продюсеров, думая о своем расставании с Анаис. Когда они расставались перед паромом в Травемюнде, они не знали, что они видели друг друга в последний раз. Не было ни слез, ни душераздирающих прощаний. Тео даже вспомнил лицо Анаис, скорее радостное, так как она предвкушала встречу с отцом. И именно такое же воспоминание о ней осталось у Лиама. Маленькое радостное лицо девушки, которая кричало ему до скорого свидания и махала рукой.

Если этот день должен быть последним,
Не говори мне об этом, пожалуйста.
Когда утру наступит конец,
Не говори ни о чем, ни о чем.

В песне говорилось о разлуке двух влюбленных, как о событии, похожем на конец света. Если бы они знали, что этот день, который они прожили, был последним? Что бы они сделали? Вместо того, чтобы просто жить, можно было с уверенностью сказать, что они бы в панике думали о том, что хотели бы сделать, прежде чем умереть. И в конце концов, все равно бы ничего не сделали.
Если бы он решил сказать Мейнон, что между ними все кончено, она бы провела эти несколько дней, пока они все еще были вместе, вся в слезах, умоляя его изменить свое решение. Эти последние дни все бы испортили. Надо было лучше пользоваться каждой секундой, пока они были вместе и позволить судьбе вмешаться в их жизни. Кто знает, может быть они действительно жили свои последние дни?

Если этот день должен быть последним,
Не говори мне об этом, пожалуйста.
Когда утру наступит конец,
Не говори ни о чем, ни о чем.
Не говори мне об этом, пожалуйста.
И если ты меня любишь,
Не будет никогда
Конца, конца.


Last edited by Unze on Fri Jan 15, 2010 3:16 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeMon Jan 11, 2010 2:43 pm

Для Лиама и Анаис конца на самом деле никогда и не было. Их разлука и негативные эмоции, которые пришлось пережить Лиаму, присутствовали почти во всех его песнях, и в них он проживал свою любовь.
Его мысли изменились во сне, и на следующий день его жизнь пришла в некоторый порядок. Он знал, что он хотел делать: пользоваться каждым моментом. На сцене, с группой, с фанатами, с работниками, с братом и с Мейнон.

Расставаясь в Нанси, все попрощались друг с другом. Группа вернулась с концертом в начале мая, на телевидение — в конце месяца, для другого телевидения — в начале июня, и с большим концертом на 20-летие канала M6 — в середине июня и через неделю на музыкальный фестиваль.
Для Мейнон началась рутина. Дни в школе были длинными и скучными, но она могла все стерпеть, потому что она знала, что через две недели она снова увидит своего гитариста. Ее обыденная жизнь девочки-подростка была похожа на длинный черный туннель. Тео был светом, который виден в конце туннеля и который заставляет нас двигаться вперед. И когда они встречались, она как бы выходила из этой темноты, чтобы войти в свет. Она открывала для себя Париж, фанатов, музыку группы и громадные комнаты большого отеля, в котором она все равно не спала ночами.

В объятиях Тео она чувствовала, что нужна ему. Она чувствовала себя взрослой и независимой. Она знала также, что он нуждался в ее любви. Она чувствовала, когда он засыпал рядом с ней, сжимая ее в своих объятиях. Как будто он боялся, что она покинет его.
Со своей стороны Тео чувствовал, что Мейнон уже слишком привязалась к нему. Она пренебрегала своими занятиями, и как и он опасался, она жила только в ожидании их встреч. На фестивале музыки царила слишком радостная атмосфера для того, чтобы он окончательно разорвал их отношения, но он пообещал себе, что сделает это во время их следующей встречи.


Ожидался большой концерт. Париж готовился отмечать свой национальный праздник 14 июля, и для группы, которая заканчивала свой большой европейский тур, это выступление перед 500 000 людьми у Эйфелевой башни стало особенным событием. Во Франции, где к ним относились как и считали настоящими рок-звездами.
Они вернулись в гостиницу Эмутель1, как они называли ее. Все парижские отели, как и отель Парк Хайтт, были их любимыми. Там их фанаты спровоцировали бунт в марте прошлого года. Никто не ожидал, что столько фанатов будет ждать группу перед входом отеля, которая приехала для простой промо-акции, чтобы дать интервью на радио. Им нравилась атмосфера дзень-буддизма, которая царила в отеле и японском декоре комнат.
-----
1. В шестидесятых годах, Отель Парк Хайтт в Лос-Анджелесе прозвали «Отель бунта» из-за фанатов группы Led Zeppelin, которые сотнями приходили к отелю, чтобы единодушно поприветствовать группу. Отель Парк Хайтт в Париже столкнулся с тем же явлением во время приезда группы Tokio Hotel 20 марта 2007 года. 21 июня 2008 года, когда группа давала большой концерт в Парке Принцев, им даже пришлось закрыть бар и гостиную отеля, чтобы помешать фанатам пройти в отель. Поэтому отель удостоился того же прозвища «Отель бунта».
--------
Концерт был просто сумасшествием. Осознание того, что им предстоит играть перед таким большим количеством людей, опьяняло. Их аккорды летали по Марсову полю, и у Лиама сложилось впечатление, что они поднимались выше Эйфелевой башни, поддержанные всеми этими фанатами, которые в один голос подхватывали слова его песен. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на Гюнтера перед началом последней песни, он заметил, что все участники группы разделяли его мысли. Такова была мечта маленьких Spiders from Mag, они смогли протянуть свою паутину дальше, чем сами себе представляли. Паутину, подобную железному кружеву, возвышавшемуся над ними. Башня, в успех строительства которой никто не верил. Весь мир думал о том, что она не простоит больше одного дня. Они даже хотели разрушить ее, так как она нарушала их покой. Башня, построенная в 1789 во Франции, напоминала о тех, кто вернул себе свободу, атакуя Бастилию. Совсем как он, родившийся в 1989 году в Германии и напоминавший всем об обретении свободы через разрушение Берлинской Стены.

Он думал обо всем этом, заканчивая свою песню, подняв руку к небу, пальцы, сжимали микрофон, кроме указательного пальца, который указывал на вершину Эйфелевой башни.
Эйфелева башня… 1989 год… Конец тура Freiheit… Свобода…
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeTue Jan 12, 2010 7:02 pm

Повернув голову и посмотрев на свою поднятую руку, у него сложилось странное впечатление, как будто его рука стала прозрачной, и сквозь нее он мог увидеть своего брата и узоры Эйфелевой башни. Вернувшись за кулисы, он аккуратно вытер лицо, не касаясь макияжа вокруг глаз. В то время пока Тейлия вновь пудрила его лицо, так как ему надо было дать еще несколько интервью, он смотрел прямо перед собой. Внезапно ему показалось, что внутри него все опустело. Он посмотрел на Тео, который разговаривал с Жизелью. Это было их последнее выступление во Франции во время европейского тура. Они вернуться сюда теперь только в сентябре, затем в октябре во время тура по Франции.

- И тогда мы будем уже взрослыми! - воскликнул Тео. - Нам можно будет пить сколько угодно шампанского и водки…

В сентябре нам будет 18 лет. «Мы будем уже взрослыми.» «Нам можно будет.» Frei. 1989 год. Свобода… Лиам сложил руки перед собой, а на его губах играла улыбка. Когда ему исполнится 18 лет, он собирался сделать себе новую татуировку. Он собирался выбить слово «свобода» красивым шрифтом. С цифрой 89. Потому что казалось, что цифра 89 была связана со свободой и для его страны, и в этом веке.

В отеле Тео готовился к тому, чтобы предоставить свободу Мейнон. Он был теперь уверен в том, что так было лучше. У него складывалось впечатление, что он превращал ее в своего заложника. Из-за него она жила только наполовину, и он слишком высоко ценил ее и не мог больше позволить, чтобы так все продолжалось и дальше. В последнее время они много путешествовали. Санкт-Петербург, Стокгольм, Мадрид, Милан, Лондон… Он уже лишился стольких красивых девушек, которых он встречал там, но было бы неуважительно по отношению к Мейнон, заводить интрижки в каждом городе, куда они направлялись и продолжать свои отношения с Мейнон.
Пока все ужинали в гостиной президентского номера Лиама, Тео нашел Мейнон в своем номере. Сразу после окончания концерта, Хелльстрем, телохранитель Анаис, сопроводил их в отель, и она благоразумно смотрела телевизор, ожидая возвращения Тео. Когда она подошла к нему, его поразило то, как она изменилась. Она уже больше не носила свои джинсы и готичные футболки мятежной девочки-подростка. На ней была одета зеленая очень сексуальная туника с драпировкой и декольте, а также черные капри и замечательные зеленые балетки от Марка Якоба, чьи носы были выполнены в виде головы мыши.

- Тебе нравится? - спросила она, заметив, что он смотрит на ее обувь.
- Мило…
- Меня это заставило вспомнить следующее: зеленая мышь бежит по траве... Ой, ты, наверное, не знаешь этой песенки! Это — детская песня, - объясняла она ему, пытаясь перевести слова песни.
- У нас тоже есть песенка, в которой говорится о зеленой траве, - сказал он, напевая считалку на немецком языке.

Zwischen Berg und tiefem, tiefem Tal
Saßen einst zwei Hasen
Fraßen ab das grüne, grüne Gras
Fraßen ab das grüne, grüne Gras
Bis auf den Rasen
--------------
Между горой и глубокой, глубокой долиной / оказывались два кролика / Будучи едящая зеленую, зеленую траву / Кушая зеленую, зеленую траву / На газоне.
---------------

- Если честно, то я думаю, что это не детская песенка…
- Почему это?
- Эти маленькие кролики кажутся мне немного порочными, - сказала она, приближаясь к нему, чтобы обнять его. - Между горой, - ее голос завораживал, пока она положила руку ему на грудь, - и глубокой, глубокой долиной…

Ее другая рука проскользнула под его одежду на его живот, потом еще ниже. Он решил дать ей в последний раз то, что она хотела получить от него. Они оставались в постели весь вечер, и потихоньку он начал разговор о неизбежном конце их отношений. Он признался ей и рассказал о других отношениях, которые были у него с другими девушками, пытаясь объяснить ей, что его образ жизни был абсолютно несовместим с серьезными отношениями. Она ничего не сказала, но он увидел, как ее глаза наполнились слезами. Он напомнил ей, что он никогда не обманывал ее. Все, что он говорил ей было правдой, и он всегда был искренен с нею.

- Я доверяю тебе, Мейнон. Ты - умная девушка, и пора, чтобы ты обрела свои собственные крылья…
- Но именно ты даешь мне крылья. Без тебя я не смогу больше летать. Я буду прикована к земле! - воскликнула она сквозь слезы.
- Эй, не плачь, - сказал он с улыбкой. - Don’t you cry, tonight. I still love you baby …
-----------------
«Не плачь сегодня. Я все еще люблю тебя, малышка...» Припев к песне ‘Don’t Cry’ группы Guns’n’Roses
-----------------

Но от этого она заплакала еще сильнее, и он прижал ее к себе.

- Если ты меня любишь, почему ты бросаешь меня? - спросила она сквозь рыдания.
- Я не бросаю тебя, я отпускаю тебя на свободу.
- Но я не хочу такой свободы. Я и так свободна, даже когда с тобой! Я правда чувствую себя свободной…

От видения своего будущего — одинокой у себя дома — ее кровь застыла. Поездки, отели, вечера, когда они были вместе и веселились. Все это закончилось. Она схватила своей белье, чтобы переодеться. Ей стало холодно. Казалось, что с каждой пролитой слезой от нее уходит счастье. Счастье постепенно оставляло ее, и скоро она почувствовала себя совершенно опустошенной. Улыбка Тео не могла ни успокоить, ни ободрить ее. Конечно, он мог улыбаться ей. Он не знал, что такое быть одной. У него был Лиам и группа. И тысячи фанатов, которые любили его. У нее не было никого. У нее никогда никого больше не будет. Все мужчины оставляли ее. Ее отец, который бросил их, когда она была маленькой. А теперь и Тео…

- Я иду в душ, - сказал он, целуя ее в щеку.

Она обвела взглядом комнату, к своему удивленно она уже больше не плакала. На стенах номера висели большие зеркала, в которых она увидела свое отображение. Она вспомнила поэму В. Гюго, которую она прочитала однажды в Интернете, случайно набрав имя этого писателя. Сама не зная почему, она села в за стол и включила компьютер Тео. Она открыла поиск и быстро нашла эту поэму.


Last edited by Unze on Fri Jan 15, 2010 3:19 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeWed Jan 13, 2010 2:36 pm

Jeune fille, l’amour, c’est d’abord un miroir (Девушка, любовь вначале, как зеркало,)
Où la femme coquette et belle aime à se voir, (Куда красивая и кокетливая женщина любит смотреться,)
Et, gaie ou rêveuse, se penche; (И склоняется над ним весело или мечтательно, )
Puis, comme la vertu, quand il a votre cœur, (Затем когда ваше сердце принадлежит ему,)
Il en chasse le mal et le vice moqueur, (Оно отводит беду и насмешку,)
Et vous fait l’âme pure et blanche; (И делает вашу душу чистой и белой...)

Puis on descend un peu, le pied vous glisse… - Alors (Затем вы спускаетесь ниже, ваша нога подскальзывается — И тогда)
C’est un abîme! En vain la main s’attache aux bords, (Это - пропасть! Напрасно рука пытается ухватиться за край,)
On s’en va dans l’eau qui tournoie! – (Вы уже в водовороте! –)
L’amour est charmant, pur et mortel. N’y croit pas! (Любовь прелестна, чиста и смертельна. Не верьте ей!)
Tel l’enfant, par un fleuve attiré pas à pas, (Как ребенок, которого привлекает река, идет туда шаг за шагом,)
S’y mire, s’y lave et s’y noiе. (Он видит там свое отражение, падает туда, и вот его уже нет.)

Каждая прочитанная ею строчка, была написана как бы для нее. Она верила в эту любовь, она тонула в своих слезах, и теперь она умерла. Любовь сделала ее сначала чистой и белой, но теперь она была изранена и черна. Как и ее будущее.
Шум в ванной заставил ее отвлечься от своих мыслей. Тео. Она больше не хотела его снова видеть. Она не хотела говорить ему до свидания. Она вышла из комнаты и увидела, что по коридору шла Анаис с двумя людьми, которых она не знала, и весело смеялась. Она споткнулась и наклонилась, чтобы расстегнуть ремешок у своей туфли, смеясь и ухватившись за одного из своих друзей.

- Ой, Мейнон! - воскликнула она, снимая свою туфлю. - Ты знаешь что-нибудь о «Blackrain» («Черный дождь» - прим. переводчика)?
- Нет…
- Суон, - сказала она, указывая на молодого человека с длинными черными волосами, - поставил спектакль по Джиму Моррисону с моей матерью. Ты же знаешь, что именно по этой причине она потащила меня с собой в Германию, где мы и жили в течение двух лет!

- А-а-а, - сказала она просто, но Анаис выпила слишком много, чтобы заметить ее состояние.
- Генрих - басист в группе, - продолжила Анаис, снимая другую туфлю. - Пойдем, и отпразднуем встречу у них в номере!
- Нет, я ухожу.
- Ну, пойдем, идем! - настаивала она, смеясь.
- Нет, - повторила она, глядя в красивое лицо Анаис и на ее искусно накрашенные глаза, как будто она хотела запомнить его навсегда.
- Хорошо, тогда не могла бы ты отнести их в президентский номер? Большое тебе спасибо!

Она отдала свою обувь MiuMiu Мейнон, продолжая смеяться со своими друзьями-рокерами. Она заметила, что в руках у Генриха были две бутылки «Jack Daniel». Они уже и так все выпили, мысленно сказала она сама себе, им совсем не нужно было еще алкоголя. Она подумала, что она никогда не была и не стала частью их мира. Но тогда к какому миру принадлежала она?
Табби открыл ей номер Лиама, она прошла в комнату и поставила обувь к чемодану Анаис. Ее взгляд остановился на жилете Эда Харди с крупным черепом и надписью «Love Kills Slowly» (Любовь убивает медленно — прим. переводчика). Она не смогла побороть желание взять его. Создатель этой марки, Кристиан Одиджир (Christian Audigier), наверное, тоже читал поэму В. Гюго или влюбился…

Уже позже, когда Тео присоединился к друзьям Анаис, никто не заметил то смятение и горе, которые он только что пережил. Группа отмечала выход своего нового dvd с выступлениями в живую, и на широком экране телевизора как раз был момент с их концерта, но никто не обращал на это внимания. Хотя Тео переживал, сознавая, что Мейнон сейчас на улице без денег и не знает, куда ей пойти, он понимал, что он сделал правильный выбор для них обоих.
Лиам подошел к нему со стаканом, девушка следовала за ним по пятам. Она прижималась к нему, обнимая его и шепча что-то ему в ухо. Он засмеялся и обнял ее за плечи. Ого, его маленький братик, флиртовал с девушкой, пока Анаис не было рядом? Подошли еще две девушки, и одна из них обняла Лиама за талию, говоря ему что-то по-английски с сильным польским акцентом. Лиам не понимал того, что она говорила, и он обратился к первой девушке.

- Она говорит, что она - очень популярная певица у себя на родине. У нее есть песня, которая похожа на твою, - перевела ему Рози.
- Да? - сказал Лиам. - Па-авда? - удивился он, и Тео расхохотался над тем, как его брат произносил 'Правда'.
- Gosia Andrzejewicz, - сказала девушка. - В ее песне "Sila Marzen" есть такая часть, которая похожа на припев «Zu Der Mond Fliegel»
- Fliegen, - исправил ее Лиам.


Last edited by Unze on Fri Jan 15, 2010 3:23 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
Unze
On the 2nd Floor
On the 2nd Floor
Unze


Posts : 165
Join date : 2009-08-18
Location : Russia

Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitimeThu Jan 14, 2010 4:52 pm

И вдруг девушки заволновались и попросили их замолчать. Они повернулись к экрану телевизора, а затем приблизились к нему, чтобы послушать песню, несмотря на шум, царивший в комнате.

- Ш-ш-ш, это же «No Forever»! - сказала Рози, опуская руку Лиама.

Он воспользовался этим, чтобы присоединиться к Анаис, но Тео остался сидеть, как приклеенный, как только услышал первый куплет.

It’s late tonight and you’re gone (Уже поздно сегодня, и ты ушла)
I can’t hold your hand anymore (Я больше не могу держать тебя за руку)
I never felt so lonely before (Мне еще никогда не было так одиноко)
You were the one I need the most (Ты была той, в ком я нуждался больше всего)

We didn’t even say good bye… (Мы даже не сказали друг другу «Прощай»)

Однако он не слышал шума в комнате, вскоре Макс, гитарист группы, присоединился к ним, и девушки спели припев с ним.

You shouldn’t ask me why (Ты не должна спрашивать меня почему)
You’ll never be out of my mind (Ты навсегда останешься в моей памяти)
And baby you shoudn’t cry (И, малыш, ты не должна плакать)
There is nothing really bad behind (Все ведь правда хорошо)
Baby the night is over now (Малыш, ночь прошла)
Time is just passing by (Время просто уходит)
We had our share of hard time (Мы уже разделили с тобой трудности)
And you know babe (Но ты знаешь, малыш)
There’s no forever (Для нас уже не будет навсегда)

Девушки и Макс направились к дивану, где сидели Свон, Генрих и Анаис и что-то обсуждали, Свон согласился спеть им продолжение песни. Тео последовал за ними. Он был крайне изумлен, до какой же степени эта песня казалось, говорила о нем и Мейнон.

And your eyes full of tears (И твои глаза полны слез)
Throught the shadows of this night (В тени этой ночи)
I lose sight of you (Я теряю тебя)

- Кто написал это? - спросил он у Генриха, не дослушав конца песни.
- Он - ответил Генрих, показывая на Свона. - Говорят, что песня просто проникает в сердце.
- Я бы сказал, что он как будто списал ее с моей жизни!
- Так может сказать практически каждый, - возразил он Тео, снова подавая ему стакан.
- Не знаю, я думал, что моя история с Мейнон была особенной.
- Ох, если бы, поверь мне. Мы путешествуем из города в город, развлекаемся, встречаемся с девушками и даже влюбляемся. Она тоже. Только мы не сидим на месте, у нас всегда этот сумасшедший ритм жизни. Затем мы замечаем, что наши отношения уже ослабли. Девушки хотят, чтобы мы были верны им и чтобы так было всегда. Только в нашей профессии ничто не вечно. No Forever.
- Oкей, ты выиграл, я должен еще налить тебе! - воскликнул Тео, смеясь. Затем он заметил Анаис на коленях Лиама, она страстно обнимала его. - Однако иногда есть исключения…
- Ты говоришь о своем братишке?
- Да, кажется, у него с Анаис отношения длятся forever.
- А может быть он ходит от нее налево?
- О нет, он — мистер Верность!
- Ну, в этом и разница! О таких, как твой брат, хорошо сказал Сид Вишес (Sid Vicious), когда он объяснял, что панки не целовались только потому, чтобы их не приняли за хиппи.
- Да, точно! - воскликнул Тео, смеясь.
- Это - обман. Весь этот гламур, этот парень - панк- рокер!

И они оба принялись пародировать песню Ramones, напевая «Li-yam is a punk-rocker – Li-i-i-yam is a punk rocker» , и когда Лиам услышал их, он приподнял бровь, думая о том, что же все-таки нашло на них. Анаис прошептала ему что-то на ухо, поцеловала в шею, они встали, держась за руки, и вышли из комнаты.

Лиам и Анаис были для Тео живым доказательством того, что пара могла сохранить свои отношения, несмотря на их сумасшедшую жизнь и бешеный ритм. Но он все же не был уверен в том, что они хотели бы жить вместе, как семья. Он пробовал жить так с Мейнон, и ему этого достаточно. Ему с нею было совсем нетрудно. Было сложнее скорее без нее...

Их поцелуй перешел в страстный. Она сильнее прижалась к нему, он обнял ее за плечи и уже не мог сдерживать это безумное, ноющее желание. Его руки блуждали под ее платьем. Он внезапно отстранился от нее и, восхищаясь, заглянул в ее лицо, которое было так близко. Он откинул ее волосы назад и позволил прядям ее волос скользить сквозь пальцы.

- Как ты только можешь думать, что мне было легко тебя забыть?

Она пожала плечами, продолжая ласкать его щеку. Ее рука скользнула по его шее, и она опять прижалась к нему.

- Я уже рада слышать это, - сказала она голосом, позволяющим почувствовать всю ее любовь, которая все еще была у нее к нему.

Он закрыл глаза, печально думая о том, что он не имел права возобновлять их отношения. Совсем недавно ему было достаточно того, что он увидел ее снова и мог поговорить с ней, а теперь его разум говорил ему, что это была ошибка, потому что их встреча только оживила те чувства, которые они испытывали друг к другу. Он резко встал, уклоняясь от ее объятий, но она тоже встала.

- Послушай, боюсь, что мы воспринимаем все немного по-разному. Я не знаю, о чем думаешь ты, но если тебе нужно что-то большее, чем просто секс, тебе лучше уйти.
- Что?
- Я думаю, что и так все ясно…

Она уже хотела уйти, так как его слова были слишком циничны. Почему он не заговорил вот так с ней сразу? На его лице не отражалось никаких эмоций, но она вдруг поняла, что на самом деле он думал по-другому. Он просто хотел таким образом спасти их обоих. Он боялся, что это причинит новую боль. Но кому? Ему или ей?
Она была уже готова сделать шаг по направлению к двери, но она так туда и не дошла. Она сбросила с себя одним движением платье, под которым было нижнее белье из черного кружева, и толкнула Тео на постель. Затем она обняла его, сползла немного ниже так, чтобы ее плоский живот соприкоснулся с его. Провокационным движением она показала ему, что она хотела того же, что и он. Ей показалось смешным то, что она воспользовалась его оружием, взяв на себя инициативу и пытаясь спровоцировать его, хотя он знал, что она была только влюбленной девушкой, которая не хотела отпускать его. И у него не хватило сил отказаться от нее.
Он снял свою большую футболку, она страстно прижалась к нему. Их обнаженная кожа как бы наэлектролизовалась, и их потянуло друг к друг. Он уже не хотел отпускать ее губы. У них был свежий и такой привычный привкус «маргариты». Он освободил ее грудь от кружев и начал ласкать ее. Он отпустил ее всего на мгновение, чтобы одеть презерватив, как ей показалось со сверхчеловеческим усилием. Пока он открывал и натягивал его, она сняла с него кепку. Его дреды упали ему на плечи. Она откинула их назад, чтобы прижаться к его спине. Она обвила его руками, и он почувствовал, как ее грудь вжалась в его спину. Она осыпала его плечи быстрыми поцелуями, затем начала водить языком по шее. Он резко оттолкнул ее, растянулся на ней и положил конец их ожиданию, которое и так длилось слишком долго.
В ее объятиях он становился смельчаком, он понял, что только так нужно заниматься любовью. Но так у него не получалось ни с какой другой девушкой. С нею он был самим собой. Ему не надо было ничего доказывать. С ней он мог не только брать, но и разделять любовь. И он хотел дарить ей свою любовь еще и еще. Потому что она отдавала ему взамен свою любовь. Она привлекала его против его воли. Она обнимала его за плечи. Он обнимал ее. Они двигались медленно, как будто хотели продлить и удержать каждую секунду. И финал был таким напряженным, что они оба закричали от удовольствия. Осознание того, насколько сильны их чувства, одновременно и удивило их, и доставило огромное удовольствие. Он продолжал обнимать Мейнон, пока его дыхание восстанавливалось, и сердце девушки, чье дыхание было таким же прерывистым, билось в унисон с его. Он хотел быть с ней во так навсегда…

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
Back to top Go down
Sponsored content





Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Empty
PostSubject: Re: Перевод "Этаж вне доступа", том 5   Перевод "Этаж вне доступа", том 5 Icon_minitime

Back to top Go down
 
Перевод "Этаж вне доступа", том 5
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Перевод "Этаж вне доступа", том 3
» Перевод "Этаж вне доступа", том 6
» Перевод книги "Этаж вне доступа", том 1
» Перевод книги "Этаж вне доступа", том 2
» Перевод "Этаж вне доступа", том 4

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Wilkommen Im Hotel :: Foreigners :: Russian Floor-
Jump to: